SF Bio, foto: Blixt A.
SF Bio, foto: Blixt A.

Bio blir mer tillgängligt

Svenska filminstitutet har fått i uppdrag av regeringen att fortsätta projektet med att göra bio mer tillgängligt. Under nästkommande år skall totalt 15 biosalonger förses med den nya tekniken för syntolkning och målet är att minst fem filmer skall vara syntolkade.

Till grund för projektet ligger beräkningen att minst en miljon personer i Sverige har en synnedsättning eller läs- och skrivsvårigheter. Med en teknik som gör biobesök till ett attraktivt nöje för en så stor del av befolkningen kommer också intäkterna inom bion att öka.

-    Många i målgruppen har endast gått på bio någon gång eftersom bion inte har varit tillgänglig. Med den nya tekniken kanske de här personerna kan bli mer reguljära biobesökare, säger Lisa Wacklin, Svenska Filminstitutet.

Sedan ett antal år bedrivs syntolkning av film på bio för synskadade på olika håll i landet med ungefär 70 visningar per år, de flesta med stöd av från Svenska Filminstitutet. Den verksamhet som ordnas i dag sker på analoga biografer och innebär att en syntolk i en mikrofon beskriver vad som händer visuellt i filmen.

Att en person måste vara på plats och tolka live innebär att visningarna blir kostsamma och möjligheterna att arrangera dem blir begränsade. Att syntolkningen i dag är begränsad är något som man med projektet vill arbeta bort.

-    Syntolkningen kommer att finnas tillgänglig om besökaren har tillgång till en smartphone med en nedladdad syntolkningsapp, säger Wacklin.

Biobesökaren kommer i stället för att gå på en syntolkad visning kunna välja syntolkningen som en tilläggstjänst under besöket. Trots att inte alla har en smartphone är alternativet ändå det mest fördelaktiga, enligt Lisa Wacklin. Men för att alla ska kunna få tillgång till den nya tekniken så hoppas hon att biografer även ska ha telefoner att låna ut.